知名賽車場附近垃圾場發現一具裝在油桶內的無名屍,是自殺?謀殺?背後藏著怎樣的故事?
女法醫唐普.布蘭納負責檢驗屍體,卻牽扯出案外案,從賽車場醜聞到失蹤多年的年輕男女到極右派團體的恐怖攻擊....,真相為何,咱們繼續看下去。




美國知名影集《尋骨線索》改編自凱絲萊克斯女士(Kathy Reichs)的女法醫唐普.布蘭納系列小說,而《第一桶白骨》正是該系列小說的最新章回。
我完全沒讀過女法醫系列小說,甚至沒看過《尋骨線索》影集,然而那絲毫不影響閱讀《第一桶白骨》的樂趣(當然啦,假如你/妳是女法醫系列小說/影集的忠實讀者/影迷,共鳴度該會更高才是); 由於凱絲萊克斯女士在現實生活中即是擔任法醫工作,因此小說中對屍骨鑑定過程的描述極為詳細有趣;另外,凱絲萊克斯女士亦有參與編寫《尋骨線索》影集劇 本,故《第一桶白骨》讀來戲劇感十足,或說劇本感十足?閱讀過程,腦袋瓜常會浮現如此想法:「嗯,這句台詞真像是美國影集中的角色會說的話啊。」
我說《第一桶白骨》一書帶有高度「電視感」,除角色對白設計外,還有女法醫的工作進度報告,幾乎每幾個章節便會讀到女法醫在腦袋瓜中以條列方式將所有她覺得 調查過程中產生矛盾、衝突、不合理或可能遺漏的事件與情節重新整理一遍,像極電視影集開場的前提摘要,告訴觀眾接下來該注意些什麼與思考些什麼;好處是幫 助讀者更易於掌握故事進度,壞處則是閱讀節奏會被小小破壞,太過用力引導讀者一個思考方向,也就少了點「一起推理」的樂趣;不曉得女法醫其他系列小說是否 都是類似的處理方式呢?




讀完《第一桶白骨》後,不禁聯想起《龍紋身的女孩》,兩者都是關於一宗多年未決懸案的再次啟動調查、都有一男一女聯手辦案並擦出曖昧火花的情節、都提到血統與種族衝突等、就連結局的書寫都有那麼些異曲同工之妙。只是相較於《龍紋身的女孩》文字風格的冷調與暴力,《第一桶白骨》就像唐普.布蘭納這個角色般,不喜歡人們言談中帶有的歧視字眼,性格明顯偏向傳統與保守,有著老派推理小說常見的幽默、優雅、道德與溫暖感受。。
若說《龍紋身的女孩》是麻辣火鍋,吃一口都嗆鼻;那麼《第一桶白骨》大概是涮涮鍋,口味適中,老少咸宜。

文章標籤

hatsocks1975 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()